Corteo, which means "cortege" in Italian, is a joyous procession, a festive parade imagined by a clown. The show brings together the passion of the actor with the grace and power of the acrobat to plunge the audience into a theatrical world of fun, comedy and spontaneity situated in a mysterious space between heaven and earth.
The clown pictures his own funeral taking place in a carnival atmosphere, watched over by quietly caring angels. Juxtaposing the large with the small, the ridiculous with the tragic and the magic of perfection with the charm of imperfection, the show highlights the strength and fragility of the clown, as well as his wisdom and kindness, to illustrate the portion of humanity that is within each of us. The music, by turns lyrical and playful, carries Corteo through a timeless celebration in which illusion teases reality.
VERNISSAGE : le jeudi 11 septembre 2008 de 17 h à 20 h
OPENING : Thursday, September 11, 2008 from to 8 p.m.5 p.m.
L’exposition se poursuit jusqu’au 2 octobre 2008
The exhibition runs until October 2, 2008
"Music at Midday is a series of mixed media works on paper, inspired by the improvised and syncopated sounds of Jazz music.
The images are composed of an assembly of rectangular pieces of paper, laying a rhytmical ground on which to work. Spontaneous, gestural strokes, in a variey of media, move across the paper providing a lively melody rich in colour and form.
Music at Midday reflects a journey through the layers of sound, a pattern of chords and tones to the pulses and rhytms, evoking the energy of life. "
Vivienne Bartlett was born in London, England. She studied art at Brighton and Middlesex universities, specializing in constructed textiles. She was drawn increasingly to painting and has exhibited in London, Brighton and Ottawa where she now lives and works.
VERNISSAGE : le jeudi 11 septembre 2008 de 17 h à 20 h
OPENING : Thursday, September 11, 2008 from 5 p.m. to 8 p.m.
L'exposition se poursuit jusqu'au 2 octobre 2008 /
The exhibition runs until October 2, 2008
"J'écris, je peins et je vis en prenant soin des autres, de moi dans la mesure du possible et parfois de l'impossible.
Quant à peindre, j'essaie, sur une petite parcelle d'espace, de faire parler quelques couleurs.
Il arrive quelquefois que certaines couleurs chantent.
Grand bien me fasse !"
Born on December 13, 1946, with a background in philosophy, a man of letters and of conviction, Pierre Raphaël Pelletier is above all an artist: painter, sculptor, poet. A prolific creator, he has had exhibits, group or solo, all across Canada.
Né le 13 décembre 1946, philosophe de formation, homme de lettres et intellectuel, Pierre Raphaël Pelletier est avant tout un artiste : peintre, sculpteur, poète. Créateur prolifique, il a exposé un peu partout au Canada, en groupe ou en solo.
For more information / Pour plus de renseignements
The School of the Photographic Arts: Ottawa Fall 2008 CALENDAR will soon be launched!
It will be available on-line at www.spao.ca, or in hard copy at SPAO on Monday August 11th.
Registration will open then for the 23 courses, workshops and Photo Safari offered from September 20th to December 13th.
This Fall session will offer exciting new opportunities such as Sports and Action Photography, Framing Art and Photography and a week long Photo Safari in Havana Cuba with David Barbour. SPAO is also proud to offer two special workshops exploring the signature craft of Henri Cartier-Bresson in collaboration with the X Ottawa Photography Festival.
SPAO class sizes are small and fill quickly, so act now for the most choice.
For more information contact: (613) 562-3824 - admin@spao.ca - 168 Dalhousie Street at the corner of Bruyere